Desktop Publishing
0
0

Not Claimed

We are a dynamic new company built on the collaboration between a former translation project manager with over a decade’s worth of experience at a multinational translation provider and a group of Desktop Publishing (DTP) professionals to provide specialized solutions associated with multilingual DTP to other Language Service Providers (LSP). We understand the complexity and importance of desktop publishing services in this industry and its central role in the translation process. Our team can accomplish projects of any size, language, and format. While DTP is generally the last phase of a typical translation project, it gives the project its final appearance. No matter how good the quality of the translation may be, even the smallest layout error can dramatically impact the final result. We believe that the best guarantee for a successful outcome is to start by analyzing and adequately preparing the source file(s) for translation using CAT Tools. Thus a “preprocessing” phase is essential to identify any issues in/with the file(s) that can have an impact both on the translation and the DTP phases. We have encountered projects of all types and complexity during our 15 plus years’ in the translation industry. We want to make our experience available by offering you a personalized service that meets your needs.
Developer
Foliage Solutions SRL

Ask anything of Desktop Publishing with Workflos AI Assistant

https://www.foliage-solutions.com
Apolo
Squeak squeak, I'm a cute squirrel working for Workflos and selling software. I have extensive knowledge of our software products and am committed to providing excellent customer service.
What are the pros and cons of the current application?
How are users evaluating the current application?
How secure is the current application?
Request a Demo
OK , I Know
Request a Demo
OK , I Know